No exact translation found for مرحل صندوقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مرحل صندوقي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las intervenciones relativas a los censos nacionales que cuentan con asistencia del Fondo suponen un preludio de la ronda de censos de 2010.
    وتمثل الإسهامات في التعدادات على الصعيد القطري المدعمة من الصندوق مرحلة تمهيدية لجولة تعدادات لعام 2010.
  • El 1° de enero de 2004, el UNFPA puso en marcha la oleada I (17 módulos) en la sede y sobre el terreno.
    وفي 1 كانون الثاني/يناير 2004، أطلق الصندوق المرحلة الأولى (17 وحدة) في كل من المقر والميدان.
  • Durante la puesta en marcha del Fondo Fiduciario trabajó intensivamente una dependencia conjunta de la MINUGUA y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
    وقد عملت وحدة مشتركة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكثافة خلال مرحلة بدء أعمال الصندوق الاستئماني.
  • Para la segunda fase, el FIDA presentará otra propuesta de donación de 1.250.000 dólares para que la Junta la examine en abril de 2005.
    وسوف يقدم الصندوق، في المرحلة الثانية، اقتراحاً آخر يتعلق بمنحة قدرها 1.25 مليون دولار لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في نيسان/أبريل 2005.
  • En este contexto deseo destacar la valiosa contribución que el Fondo Fiduciario está realizando a favor de las víctimas y, al mismo tiempo, agradecer la destacada labor de los miembros del Consejo Directivo cuyos esfuerzos han hecho posible la plena operación del fondo.
    وأود في ذلك السياق أن أسلط الضوء على المساهمة القيمة التي يقدمها الصندوق الاستئماني للضحايا وأن أعرب عن الامتنان للعمل الرائع لأعضاء مجلس الإدارة، الذين مكنت جهودهم من دخول الصندوق مرحلة التشغيل الكامل.
  • En el capítulo II, “Informes financieros”, se indican los gastos con cargo al fondo fiduciario establecido durante el período provisional, así como los gastos con cargo a los nuevos Fondo Fiduciario General y Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario, mientras que en el capítulo III, “Situación de la dotación de personal de la secretaría”, se informa sobre la situación de dotación de personal de la secretaría.
    ويحدد الفصل الثاني ''التقارير المالية`` المصروفات من الصندوق الاستئماني الذي أنشئ في إطار الفترة المرحلية وكذلك من الصندوق الاستئماني العام الجديد والصندوق الاستئماني الخاص الطوعي في حين يتضمن الفصل الثالث ''أوضاع التوظيف في الأمانة`` تقريرا عن أوضاع التوظيف في الأمانة.
  • En el informe conjunto sobre la marcha de los trabajos del Fondo Multilateral de la Secretaría presentado al Comité Ejecutivo en su 46ª reunión se declara asimismo que Finlandia espera terminar su entrenamiento de personal de aduanas en Panamá en diciembre de 2005.
    كما يذكر التقرير المرحلي المجمع لأمانة الصندوق متعدد الأطراف إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين أن فنلندا تتوقع الانتهاء من تدريب موظفي الجمارك في بنما بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • El Gobierno, con ayuda económica del Gobierno canadiense, puso en práctica la segunda fase del Fondo de Capacitación para las Mujeres de Tanzanía 1998-2003, con el objetivo de mejorar las aptitudes técnicas y de gestión y aumentar el número de mujeres capacitadas y cualificadas.
    بدعم مالي من حكومة كندا، نفذت الحكومة المرحلة الثانية من صندوق تدريب المرأة التنزانية للفترة 1998-2003. وكان هدف هذا الصندوق تحسين مهارات المرأة التقنية والإدارية وزيادة عدد المدربات والمؤهلات.
  • Al analizar el alcance del Fondo en situaciones posteriores a los conflictos, los Estados Miembros reconocieron que debería poder examinar proyectos en el sector de la seguridad, que muchas veces constituye un elemento fundamental para la eficacia de las iniciativas de consolidación de la paz.
    ولدى مناقشة نطاق الصندوق في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، سلمت الدول الأعضاء بضرورة أن يكون بإمكانه النظر في احتمال تنفيذ مشاريع في قطاع الأمن، وهو قطاع كثيرا ما يشكل عنصرا حاسما في تحقيق فعالية جهود بناء السلام.
  • La Asamblea General, en su resolución 49/233 A, decidió limitar la utilización del Fondo a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz.
    وفي القرار 49/233 ألف، قررت الجمعية العامة قصر استعمال الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع نطاق العمليات القائمة، أو لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام.